Páginas

27 feb 2013

El sombrero es tendencia / Tendencja: kapelusz



En cualquier temporada, el sombrero es un accesorio imprescindible. Yo misma tengo en mi armario un borsalino, un ecuestre, un campero... Es un elemento chic, sensual, y protege del frío. Me gusta que sea uno de los hitos de la temporada P/V 2013, sólo hay que ver la colección de Hedi Slimane para YSL. ¡Ni una modelo sin sombrero!

Na czasie lub nie, kapelusz to ciekawy dodatek. W mojej szafie mam kilka: un borsalino, un ecuestre, un campero... To dodatek chic, zmyslowy, a do tego chroni przed zimnem. Podoba mi sie, ze to jeden z wiadacych trenow na nadchodzacy sezon W/L 2013. By sie przekonac, zerknijcie na kolekcje Hedi Slimane dla YSL. Ani jedna modelka bez kapelusza!


Un fin de semana en el Priorat / Weekend w Priorat



W ten weekend udalismy sie na poludnie od Barcelony, do prowincji Tarragona. To tylko ponad godzine drogi od domu! Mielismy juz wczesniej wybrany i zarezerwowany nocleg w XIX-wiecznym domu przeksztalconym w hotel, Cal Porrera. Na zdjeciu zobaczycie jadalnie - sniadanie podano do stolu:)
Samo Porrera to spokojne miasteczko w centrum Priorat, ktore zyje z produkcji wina. Jeden z regionow, gdzie uprawa wina siega dawnych czasow, a ktory to ostatnio jest wrecz w modzie, jako ze Europa zachwyca sie jakoscia tamtejszych win, wieloletnia tradycja vinicola, wspanialym krajobrazem i autentyczna gastronomia.
W sobote powital nas sniezny dzien (!), a niebo bylo tylko lekko zachmurzone. Dzien polegal na "zdobywaniu" miasteczek, jedno po drugim. Zwiedzilismy kilka bodegas oraz skosztowalismy ecologicznych oliw w Molí de l'Oli.
Wieczorem pyszna kolacja w Restaurant la Cooperativa, miejsce chic, o ryzykownej aczkolwiek interesujacej dekoraji i serwujacej tradycyjne dania z lokalnych produktow. 


W niedziele udalismy sie do Mas Sinén, gdzie wlasciciel i enolog osobiscie nas oprowadzil po swojej winnicy. Ta posiadlosc pochodzi z 1700 roku i to on ja zreformowal. Owocem tego jest przesliczna bodega, ktora produkuje skromna ilosc (okolo 20.000 butelek rocznie) ekologicznego i wysmienitej jakosci wina. Niedawno, jedno z tych win (rocznik 2007) otrzymalo 94 punktow Parker! Salvador, bo tak sie nazywal wlasciciel, przekazal nam swoja pasje, zamilowanie do ziemi, tradycji i wina. Mielismy szczescie byc z nim sam na sam.

Priorat nas zachwycil i spora czesc przywiezlismy do domu (vinos, aceites, olivas...). Z pewnoscia wrocimy! Juz teraz dowiedzielismy sie o wrzesniowej fiesta de vendimia:)

17 feb 2013

Look para un día lluvioso en Barcelona / Look na deszczowy dzień w Barcelonie



Me he vuelto loca y he decidido estrenar mis últimas compras de rebajas. 
Una chaquetilla beige con cinturón, un sombrero muy chic y un estupendo bolso en la mejor tradición española del trabajo de la piel. 
Muchos tonos cálidos y beige, como a mí me gusta en invierno. Parece que me abriga más. 

Postanowiłam umilić sobie ten ponury dzień, zakładając niektóre z ciuszków, na które się skusiłam podczas tegorocznych rebajas (przeceny).
Różowawy sweterek ze ściąganym paskiem, beżowy kapelusz, bardzo chic, oraz szykowna torba, jakby vintage - dowód hiszpańskiej tradycji wyrabiania skór...
Ciepłe, beżowe kolory, pasujące do zimy. Mam wrażenie, ze jest mi cieplej:)


No he podido resistirme a hacer una foto de los pendientes. Son un recuerdo de NY, en oro y perlas cultivadas. Les tengo mucho cariño.

Nie mogę się oprzeć pokusie, byście dokładnie zobaczyli moje kolczyki. To pamiątka z mojej inolvidable podroży do Nueva York - złoto i hodowlane perły. Uwielbiam je!

10 feb 2013

Tarde de domingo cultural / Niedziela - kulturalne popoludnie



Mi amiga Sara me ha invitado a pasar una tarde melómana en el Palau de la Música Catalana
Una joya de la arquitectura modernista catalana, disfrutando de piezas de música tradicional catalana sinfónica. 
El placer en el Palau siempre es doble: la música y el lugar. 

Palau de la Música Catalana

Mi amiga Sara zaprosiła mnie na muzyczne popołudnie w Palau de la Música Catalana.
To perła modernizmu katalońskiego, autorstwa Lluís Domènech i Montaner. 
Nacieszyłyśmy się dziełami tradycyjnej katalońskiej muzyki symfonicznej.
Przyjemność w el Palau jest zawsze podwójna: muzyka, a zarazem miejsce!

Hemos rematado la tarde yendo a la tradicional granja La Pallaresa. Como veréis en la foto, nada en una fría tarde de invierno como un chocolate con nata y churros artesanales. 

Po koncercie, udałyśmy się do tradycyjnej granja La Pallaresa. Jak zobaczycie na zdjęciu, nic lepszego w zimowe popołudnie, jak czekolada z bitą śmietaną (chocolate con nata) i tradycyjne churros.


5 feb 2013

Como en Nueva York... / Jak w Nowym Jorku...

En Barcelona también tenemos Dean & Deluca, se llama Cornelia & Co
En el corazón de l'Eixample y en frente de un local nuevo, Toto (al que iré pronto, ya os contaré). 
Decoración y ambiente muy agradables. Es un lugar donde se puede comer y comprar todo tipo de productos: sales especiales, dulces, pasta fresca, quesos, etc. 
No he podido resistirme al pan, que he tomado con la comida. Me he llevado un buen trozo a casa, lo veréis en la foto, también una deliciosa burrata y carpaccio de ternera


W Barcelonie też mamy Dean & Deluca, nazywa się Cornelia & Co
W samym sercu l'Eixample i naprzeciw nowiutkiego Toto (do którego wkrótce zajrzę i Wam o nim opowiem). 
Dekoracja i nastrój bardzo mile. To miejsce, w którym można zjeść i zarazem kupić rożne produkty: specjalną sól, słodycze, świeży makaron, sery, itd. Ja nie mogłam oprzeć się chlebowi, który podano na lunch. Kupiłam spory kawałek do domu, zerknijcie na zdjęcie. Spójrzcie również na smakowitą burrata i carpaccio de ternera